Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou gavest me no kiss. But she, since she came in, hath not ceased to kiss my feet.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu ne m'as point donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, elle n'a point cessé de me baiser les pieds
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du hast mir keinen Kuß gegeben; diese aber, nachdem sie hereinkommen ist, hat sie nicht abgelassen, meine Füße zu küssen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
osculum mihi non dedisti haec autem ex quo intravit non cessavit osculari pedes meos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. non : not. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman.
|
|