Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Saying: The Son of man must suffer many things and be rejected by the ancients and chief priests and scribes and be killed and the third day rise again.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Saying, <The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und sprach: Denn des Menschen Sohn muß noch viel leiden und verworfen werde von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten und getötet werden und am dritten Tage auferstehen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dicens quia oportet Filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurgere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. oportet : it is fitting, it is proper, reasonable, becoming. oportet : imper v., to assume it shall be, reasonable, necessary. oportet : it is proper, one should, one ought. oportet : it is needful, it behooves.
|
|