Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But I tell you of a truth: There are some standing here that shall not taste death till they see the kingdom of God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich sage euch aber wahrlich, daß etliche sind von denen, die hier stehen, die den Tod nicht schmecken werden, bis daß sie das Reich GOttes sehen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum Dei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. vere : truly, really, actually, rightly. vere : in fact, real, true. aliqui : some. hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. non : not. donec : up to the time when, until, as long as, while. regnum : rule, authority, kingdom, realm.
|
|