Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Blessed be the Lord God of Israel: because he hath visited and wrought the redemption of his people.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, De ce qu'il a visité et racheté son peuple
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Gelobet sei der HErr, der GOtt Israels; denn er hat besucht und erlöset sein Volk;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
benedictus Deus Israhel quia visitavit et fecit redemptionem plebi suae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
deus : god. quia : because.
|
|