Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
To enlighten them that sit in darkness and in the shadow of death: to direct our feet into the way of peace.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, Pour diriger nos pas dans le chemin de la paix
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
auf daß er erscheine denen, die da sitzen in Finsternis und Schatten des Todes und richte unsere Füße auf den Weg des Friedens.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam pacis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen). his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads). his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches). qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. umbra : shade, shadow. pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman.
|
|