Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And behold a certain lawyer stood up, tempting him and saying, Master, what must I do to possess eternal life?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Un docteur de la loi se leva, et dit à Jésus, pour l'éprouver: Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und siehe, da stund ein Schriftgelehrter auf, versuchte ihn und sprach: Meister, was muß ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possidebo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. peritus : skilled, expert. peritus : skilful. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). magister : master, canon / master of a school, professor. magister : instructor, teacher, schoolmaster. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?.
|
|