Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And she had a sister called Mary, who, sitting also at the Lord's feet, heard his word.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elle avait une soeur, nommée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie hatte eine Schwester, die hieß Maria; die setzte sich zu JEsu Füßen und hörete seiner Rede zu.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et huic erat soror nomine Maria quae etiam sedens secus pedes Domini audiebat verbum illius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
huic : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THIS (cookie). huic : (masc. sing. dat.) He sent FOR THIS (doctor). huic : (fem sing. dat.) There is a statue IN THIS (abbey). quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . etiam : as yet, still / even, also, besides. etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?. etiam : (answering a question) yes, certainly. etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater. etiam : and furthermore. secus : wrongly, badly, not as one would wish. secus : otherwise, not so. secus : non secus, haud secus: just so. pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman. verbum : word. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
|
|