Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now his elder son was in the field and when he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Or, le fils aîné était dans les champs. Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber der älteste Sohn war auf dem Felde, und als er nahe zum Hause kam, hörete er das Gesänge und den Reigen
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
erat autem filius eius senior in agro et cum veniret et adpropinquaret domui audivit symphoniam et chorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. filius : son. senior : lord, elder. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|