Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×·¡¼ ±×µéÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿©¼ ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¿¹¼ö´Ô, ¼±»ý´Ô, ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ ³»·Á ÁֽʽÿÀ.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And lifted up their voice, saying: Jesus, Master, have mercy on us.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus, maître, aie pitié de nous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und erhuben ihre Stimme und sprachen: JEsu, lieber Meister, erbarme dich unser!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et levaverunt vocem dicentes Iesu praeceptor miserere nostri
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|