Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now it came to pass, when he drew nigh to Jericho, that a certain blind man sat by the way side, begging.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comme Jésus approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin, et mendiait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es geschah aber, da er nahe zu Jericho kam, saß ein Blinder am Wege und bettelte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
factum est autem cum adpropinquaret Hiericho caecus quidam sedebat secus viam mendicans
|
Matthew Henry's Concise Commentary
factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. caecus : blind, sightless. secus : wrongly, badly, not as one would wish. secus : otherwise, not so. secus : non secus, haud secus: just so.
|
|