Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
To whom he said: I say to you that if these shall hold their peace, the stones will cry out.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he answered and said unto them, <I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et il répondit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er antwortete und sprach zu ihnen: Ich sage euch: Wo diese werden schweigen, so werden die Steine schreien.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quibus ipse ait dico vobis quia si hii tacuerint lapides clamabunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown. ait : he says. dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. quia : because. si : if.
|
|