Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Jesus was come to the place, looking up, he saw him and said to him: Zacheus, make haste and come down: for this day I must abide in thy house.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, <Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsque Jésus fut arrivé à cet endroit, il leva les yeux et lui dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und als JEsus kam an dieselbige Stätte, sah er auf und ward sein gewahr und sprach zu ihm: Zachäus, steig eilend hernieder; denn ich muß heute zu deinem Hause einkehren.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et cum venisset ad locum suspiciens Iesus vidit illum et dixit ad eum Zacchee festinans descende quia hodie in domo tua oportet me manere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). quia : because. hodie : today. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. oportet : it is fitting, it is proper, reasonable, becoming. oportet : imper v., to assume it shall be, reasonable, necessary. oportet : it is proper, one should, one ought. oportet : it is needful, it behooves. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|