Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
There were therefore seven brethren: and the first took a wife and died without children.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans enfants
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Nun waren sieben Brüder. Der erste nahm ein Weib und starb erblos.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est sine filiis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
septem : seven. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. primus : chief. mortuus : dead, deceased, passed away, gone West, departed. sine : (+ abl.) without.
|
|