Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And you shall be betrayed by your parents and brethren and kinsmen and friends: and some of you they will put to death.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs d'entre vous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ihr werdet aber überantwortet werden von den Eltern, Brüdern, Gefreundeten und Freunden; und sie werden euer etliche töten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|