Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Herod with his army set him at nought and mocked him, putting on him a white garment: and sent him back to Pilate.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris; et, après s'être moqué de lui et l'avoir revêtu d'un habit éclatant, il le renvoya à Pilate
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber Herodes mit seinem Hofgesinde verachtete und verspottete ihn, legte ihm ein weiß Kleid an und sandte ihn wieder zu Pilatus.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sprevit autem illum Herodes cum exercitu suo et inlusit indutum veste alba et remisit ad Pilatum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. suo : to stitch, join. alba : alb.
|
|