Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But the whole multitude together cried out, saying: Away with this man, and release unto us Barabbas:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils s'écrièrent tous ensemble: Fais mourir celui-ci, et relâche-nous Barabbas
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da schrie der ganze Haufe und sprach: Hinweg mit diesem und gib uns Barabbas los!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis Barabban
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. simul : at once, at the same time, together. simul : together. universa : entire, complete. turba : uproar, disturbance /mob, crowd, multitude. turba : mob. hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit). nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.
|
|