Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there followed him a great multitude of people and of women, who bewailed and lamented him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il était suivi d'une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es folgete ihm aber nach ein großer Haufe Volks und Weiber, die klageten und beweineten ihn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum quae plangebant et lamentabant eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). turba : uproar, disturbance /mob, crowd, multitude. turba : mob. populi : people. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|