Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les soldats aussi se moquaient de lui; s'approchant et lui présentant du vinaigre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es verspotteten ihn auch die Kriegsknechte, traten zu ihm und brachten ihm Essig
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
inludebant autem ei et milites accedentes et acetum offerentes illi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
|
|