Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they told what things were done in the way: and how they knew him in the breaking of bread.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l'avaient reconnu au moment où il rompit le pain
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie erzähleten ihnen, was auf dem Wege geschehen war, und wie er von ihnen erkannt wäre an dem, da er das Brot brach.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ipsi narrabant quae gesta erant in via et quomodo cognoverunt eum in fractione panis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. via : road, way, street. quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow. panis : (-is) bread.
|
|