Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they had done this, they enclosed a very great multitude of fishes: and their net broke.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'ayant jeté, ils prirent une grande quantité de poissons, et leur filet se rompait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da sie das taten, beschlossen sie eine große Menge Fische; und ihr Netz zerriß.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et cum hoc fecissent concluserunt piscium multitudinem copiosam rumpebatur autem rete eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|