Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray: and he passed the whole night in the prayer of God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
En ce temps-là, Jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es begab sich aber zu der Zeit, daß er ging auf einen Berg, zu beten; und er blieb über Nacht in dem Gebet zu GOtt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
factum est autem in illis diebus exiit in montem orare et erat pernoctans in oratione Dei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
|
|