Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Woe to you when men shall bless you: for according to these things did their fathers to the false prophets.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Malheur, lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c'est ainsi qu'agissaient leurs pères à l'égard des faux prophètes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wehe euch, wenn euch jedermann wohl redet! Desgleichen taten ihre Väter den falschen Propheten auch:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vae : (interj.), woe, alas, woe to. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. bene : well (melior : better / optime : best ). vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. secundum : accordingly, in an accordance with. secundum : (adv.) after, behind. secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.
|
|