Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Judge not: and you shall not be judged. Condemn not: and you shall not be condemned. Forgive: and you shall be forgiven.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; absolvez, et vous serez absous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Richtet nicht, so werdet ihr auch nicht gerichtet. Verdammet nicht, so werdet ihr auch nicht verdammet. Vergebet, so wird euch vergeben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittemini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not.
|
|