Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But what went you out to see? A prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Qu'êtes-vous donc allés voir? un prophète? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophète
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Oder was seid ihr bin ausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Propheten sehen? Ja, ich sage euch, der da mehr ist denn ein Prophet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed quid existis videre prophetam utique dico vobis et plus quam prophetam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. utique : at any rate, certainly, at least. dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. plus : more. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
|
|