Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And behold a man among the crowd cried out, saying: Master, I beseech thee, look upon my son, because he is my only one.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et voici, du milieu de la foule un homme s'écria: Maître, je t'en prie, porte les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und siehe, ein Mann unter dem Volk rief und sprach: Meister, ich bitte dich, besiehe doch meinen Sohn; denn er ist mein einiger Sohn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ecce vir de turba exclamavit dicens magister obsecro te respice in filium meum quia unicus est mihi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|