Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold, I will send you Elias the prophet, before the coming of the great and dreadful day of the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici, je vous enverrai Élie, le prophète, Avant que le jour de l'Éternel arrive, Ce jour grand et redoutable
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Siehe, ich will euch senden den Propheten Elia, ehe denn da komme der große und schreckliche Tag des HErrn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ecce ego mittam vobis Heliam prophetam antequam veniat dies Domini magnus et horribilis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. ego : I, self. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. antequam : before (in time).
|
|