Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there came a leper to him, beseeching him and kneeling down, said to him: If thou wilt thou canst make me clean.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d'un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und es kam zu ihm ein Aussätziger, der bat ihn, knieete vor ihm und sprach zu ihm: Willst du, so kannst du mich wohl reinigen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flexo dixit si vis potes me mundare
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. vis : (sing.) violence /a large number, quantity, a force /nature. vis : force. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|