Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils se rendirent à la maison, et la foule s'assembla de nouveau, en sorte qu'ils ne pouvaient pas même prendre leur repas
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie kamen nach Hause; und da kam abermal das Volk zusammen, also daß sie nicht Raum hatten zu essen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et veniunt ad domum et convenit iterum turba ita ut non possent neque panem manducare
|
Matthew Henry's Concise Commentary
iterum : again, a second time, once more. turba : uproar, disturbance /mob, crowd, multitude. turba : mob. ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. non : not.
|
|