Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to them: Why are you fearful? have you not faith yet?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said unto them, <Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Puis il leur dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er sprach zu ihnen: Wie seid ihr furchtsam? Wie, daß ihr keinen Glauben habt?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait illis quid timidi estis necdum habetis fidem et timuerunt magno timore et dicebant ad alterutrum quis putas est iste quia et ventus et mare oboediunt ei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. quia : because. ventus : wind, rumor, favor.
|
|