Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he admitted not any man to follow him, but Peter, and James, and John the brother of James.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et il ne permit à personne de l'accompagner, si ce n'est à Pierre, à Jacques, et à Jean, frère de Jacques
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ließ niemand ihm nachfolgen denn Petrus und Jakobus und Johannes, den Bruder des Jakobus.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et non admisit quemquam sequi se nisi Petrum et Iacobum et Iohannem fratrem Iacobi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. nisi : if not, unless, except.
|
|