Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they had a few little fishes: and he blessed them and commanded them to be set before them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils avaient encore quelques petits poissons, et Jésus, ayant rendu grâces, les fit aussi distribuer
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und hatten ein wenig Fischlein; und er dankte und hieß dieselbigen auch vortragen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adponi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|