Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the next day when they came out from Bethania, he was hungry.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le lendemain, après qu'ils furent sortis de Béthanie, Jésus eut faim
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und des andern Tages, da sie von Bethanien gingen, hungerte ihn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et alia die cum exirent a Bethania esuriit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|