Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And some of them that stood there said to them: What do you loosing the colt?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent: Que faites-vous? pourquoi détachez-vous cet ânon
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und etliche, die da stunden, sprachen zu ihnen: Was machet ihr, daß ihr das Füllen ablöset?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et quidam de illic stantibus dicebant illis quid facitis solventes pullum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. illic : there, at that place, therein, in that matter. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?.
|
|