Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who hearing it were glad: and they promised him they would give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après l'avoir entendu, ils furent dans la joie, et promirent de lui donner de l'argent. Et Judas cherchait une occasion favorable pour le livrer
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sie das höreten, wurden sie froh und verhießen, ihm das Geld zu geben. Und er suchte, wie er ihn füglich verriete.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos et quaerebat quomodo illum oportune traderet
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
|
|