Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he sendeth two of his disciples and saith to them: Go ye into the city; and there shall meet you a man carrying a pitcher of water. Follow him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, <Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er sandte seiner Jünger zwei und sprach zu ihnen: Gehet hin in die Stadt, und es wird euch ein Mensch begegnen, der trägt einen Krug mit Wasser; folget ihm nach.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et mittit duos ex discipulis suis et dicit eis ite in civitatem et occurret vobis homo laguenam aquae baiulans sequimini eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|