Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Amen I say to you that I will drink no more of the fruit of the vine until that day when I shall drink it new in the kingdom of God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wahrlich, ich sage euch, daß ich hinfort nicht trinken werde vom Gewächse des Weinstocks bis auf den Tag, da ich's neu trinke in dem Reich GOttes.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
amen dico vobis quod iam non bibam de genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam novum in regno Dei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. iam : moreover, henceforth, indeed, just, further. iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon. non : not. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. usque : all the way, up (to), even (to). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!. illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built. regno : to reign, rule, predominate.
|
|