Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then the high priest rending his garments, saith: What need we any further witnesses?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, et dit: Qu'avons-nous encore besoin de témoins
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da zerriß der Hohepriester seinen Rock und sprach: Was bedürfen wir weiter Zeugen?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
summus autem sacerdos scindens vestimenta sua ait quid adhuc desideramus testes
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ait : he says. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
|
|