Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Which Jesus presently knowing in his spirit that they so thought within themselves, saith to them: Why think you these things in your hearts?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, <Why reason ye these things in your hearts?>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit ce qu'ils pensaient au dedans d'eux, leur dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und JEsus erkannte bald in seinem Geist, daß sie also gedachten bei sich selbst, und sprach zu ihnen: Was gedenket ihr solches in euren Herzen?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quo statim cognito Iesus spiritu suo quia sic cogitarent intra se dicit illis quid ista cogitatis in cordibus vestris
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. statim : instantly, immediately. statim : firmly, steadfastly, on the spot, at once. suo : to stitch, join. quia : because. sic : so, thus /yes, that is so, that is right. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|