Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he went with him, and a great multitude followed him, and they thronged him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er ging hin mit ihm. Und es folgte ihm viel Volks nach, und sie drängeten ihn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field). illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt). turba : uproar, disturbance /mob, crowd, multitude. turba : mob. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
|
|