Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when it was evening, after sunset, they brought to him all that were ill and that were possessed with devils.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Am Abend aber, da die Sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm allerlei Kranke und Besessene.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habentes
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. male : peius : pessime : badly, ill, wrongly. male : wickedly, with evil intent.
|
|