Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For in those days shall be such tribulations as were not from the beginning of the creation which God created until now: neither shall be.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car la détresse, en ces jours, sera telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn in diesen Tagen werden solche Trübsale sein, als sie nie gewesen sind bisher vom Anfang der Kreaturen, die GOtt geschaffen hat, und als auch nicht werden wird.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
erunt enim dies illi tribulationes tales quales non fuerunt ab initio creaturae quam condidit Deus usque nunc neque fient
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). non : not. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. deus : god. usque : all the way, up (to), even (to). nunc : now, at the present time, soon, at this time.
|
|