Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For there will rise up false Christs and false prophets: and they shall shew signs and wonders, to seduce (if it were possible) even the elect.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront des prodiges et des miracles pour séduire les élus, s'il était possible
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn es werden sich erheben falsche Christi und falsche Propheten, die Zeichen und Wunder tun, daß sie auch die Auserwählten verführen, so es möglich wäre.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
exsurgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa et portenta ad seducendos si potest fieri etiam electos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). si : if. etiam : as yet, still / even, also, besides. etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?. etiam : (answering a question) yes, certainly. etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater. etiam : and furthermore.
|
|