Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais dans ces jours, après cette détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). post : (+ acc.) after, behind. luna : moon. non : not.
|
|