Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And after they had mocked him, they took off the purple from him and put his own garments on him: and they led him out to crucify him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Purpur aus und zogen ihm seine eigenen Kleider an und führeten ihn aus, daß sie ihn kreuzigten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et postquam inluserunt ei exuerunt illum purpuram et induerunt eum vestimentis suis et educunt illum ut crucifigerent eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
postquam : (conj.) after. postquam : after/ : [+ subj.] because. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|