Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And with many such parables, he spoke to them the word, according as they were able to hear.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und durch viele solche Gleichnisse sagte er ihnen das Wort, nach dem sie es hören konnten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum prout poterant audire
|
Matthew Henry's Concise Commentary
verbum : word. prout : as, just as, according to.
|
|