Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And whosoever shall scandalize one of these little ones that believe in me: it were better for him that a millstone were hanged about his neck and he were cast into the sea.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient, il vaudrait mieux pour lui qu'on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu'on le jetât dans la mer
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und wer der Kleinen einen ärgert, die an mich glauben, dem wäre es besser, daß ihm ein Mühlstein an seinen Hals gehänget würde, und er ins Meer geworfen würde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et si scandalizaverit te manus tua abscide illam bonum est tibi debilem introire in vitam quam duas manus habentem ire in gehennam in ignem inextinguibilem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
|
|