Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Where their worm dieth not, and the fire is not extinguished.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
que d'avoir les deux mains et d'aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
da ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht verlischt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et si pes tuus te scandalizat amputa illum bonum est tibi claudum introire in vitam aeternam quam duos pedes habentem mitti in gehennam ignis inextinguibilis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman. ignis : fire.
|
|