Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But of that day or hour no man knoweth, neither the angels in heaven, nor the Son, but the Father.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pour ce qui est du jour ou de l'heure, personne ne le sait, ni les anges dans le ciel, ni le Fils, mais le Père seul
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Von dem Tage aber und der Stunde weiß niemand, auch die Engel nicht im Himmel, auch der Sohn nicht, sondern allein der Vater.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque Filius nisi Pater
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field). illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt). vel : vel .. vel either .. or. vel : or, (adv.) even, actually, for example. hora : hour, time. nemo : no one, nobody. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. filius : son. nisi : if not, unless, except. pater : patris : father.
|
|