Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And one of them that stood by, drawing a sword, struck a servant of the chief priest and cut off his ear.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Un de ceux qui étaient là, tirant l'épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Einer aber von denen, die dabeistunden, zog sein Schwert aus und schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm ein Ohr ab.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
unus autem quidam de circumstantibus educens gladium percussit servum summi sacerdotis et amputavit illi auriculam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
|
|