Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But Pilate wondered that he should be already dead. And sending for the centurion, he asked him if he were already dead.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pilate s'étonna qu'il fût mort si tôt; fit venir le centenier et lui demanda s'il était mort depuis longtemps
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Pilatus aber verwunderte sich, daß er schon tot war, und rief den Hauptmann und fragte ihn, ob er längst gestorben wäre.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Pilatus autem mirabatur si iam obisset et accersito centurione interrogavit eum si iam mortuus esset
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. si : if. iam : moreover, henceforth, indeed, just, further. iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon. mortuus : dead, deceased, passed away, gone West, departed.
|
|